Skip to content (press enter)
Donate

04.07.21

Volunteer Spotlight: Laura Cruz with the Rincón Blue Water Task Force

Meet Laura Cruz, a volunteer with Surfrider Rincón. Laura plugged into the Rincón Chapter during her graduate studies to become a veterinarian, and since has gotten involved with the Blue Water Task Force Program, which is one of the largest water quality monitoring programs in Puerto Rico. Learn more about Laura's experience with the Rincon BWTF and why being involved in the Surfrider Foundation is important to her! 

How has your relationship to the ocean and coast shaped your life? 

English: When I developed a closer relationship with the ocean, it defined what I would do for the rest of my life, which is to study and care for it. It's incredible how, throughout our daily lives, each decision we make can affect marine ecosystems.The more I learn about conservation efforts and people’s stories, the more I've realized that it's never too late to unlearn bad habits that negatively affect the natural world and live consciously, contributing your grain of sand to protect the environment.

Español: Al desarrollar una relación más cercana con el mar, comencé a definifir lo que haría profesionalmente por el resto de mi vida, estudiar y cuidarlo. Es increíble cómo a lo largo de nuestra vida diaria, cada decisión que tomamos puede afectar nuestros ecosistemas marinoso. Cuanto más aprendo sobre los esfuerzos de conservación y las historias de las personas, más me doy cuenta de que nunca es demasiado tarde para desaprender los malos hábitos que afectan negativamente al mundo natural y vivir conscientemente, aportando tu granito de arena para proteger el medio ambiente.

Tell us about your community and what you love most about it.

English: I currently live in Cabo Rojo, but Rincón is where I volunteer with the Surfrider Team. With this said, Rincón is a unique community filled with locals and travelers. The people here believe in the concept of community and unity in everything they do. What I love most about this town is how people let the ocean shape their way of living. The community's dedication to ending plastic pollution is inspiring, but we still have a long way to go.

Español: Actualmente vivo en Cabo Rojo, pero Rincón es donde hago mi trabajo voluntario con el Equipo Surfrider. Dicho esto, Rincón es una comunidad única llena de locales y viajeros. La personas aquí creen en el concepto de comunidad y unidad en todo lo que hacen. Lo que más me gusta de este pueblo es cómo la personas dejan que el océano dé forma a su modo de vida. La dedicación de la comunidad para acabar con la contaminación por plásticos es inspiradora, pero aún nos queda mucho camino por recorrer.

Why did you get involved in the Rincon Blue Water Task Force program? What water quality issues affect your community? 

English Translation: I became involved with the Surfrider Foundation in the summer of 2020 after attending a marine science summer field course in Rincón. I contacted the Rincón Surfrider Foundation Chapter to help the community and ocean environment in innovative ways. Since I'm an Animal Science/ Pre-Veterinary graduate, I got involved with the project documenting medical waste debris affecting the shores of Añasco. I advised on the laboratory items and the associated discarded lab supply containers that continue to be found there. After that, I got involved with the BWTF and developed an interest in water quality, starting that particular journey. 


Before this experience, I had always thought water quality issues here were something government agencies monitored effectively and resolved in due time, but the extent and severity of these issues was eye-opening to realize. The pollution of our Puerto Rico is not something we can brush off but face together, unified across agencies and communities in our approach to mitigate the issues that impact us all. In a time where pollution and global temperature continue to rise, ever-changing the ocean environment, Hurricane Maria hit Puerto Rico and only exacerbated these issues we were already facing. Volunteering with the BWTF team has taught me so many things, but most importantly that protecting the environment is integral to safeguarding public health. 

Español: Me involucré con Surfrider Foundation en el verano de 2020 después de asistir a un curso de verano enfocado ciencias marinas en Rincón. Me puse en contacto con el capítulo de Rincón Surfrider Foundation para ayudar a la comunidad y el medio ambiente de maneras innovadoras. Como soy estudiante graduada de Ciencia Animal/Pre-Veterinaria, me involucré con el proyecto de documentación de desechos médicos que afectan las costas de Añasco. Asesoré sobre los artículos de laboratorio y los contenedores de suministros de laboratorio descartados que se siguen encontrando allí. Después de eso, me involucré con el BWTF y desarrollé un interés en la calidad del agua, comenzando esta aventura. 

Antes de esta experiencia, siempre había pensado que los problemas de calidad del agua aquí eran algo que las agencias gubernamentales controlaban eficazmente y resolvían a su debido tiempo, pero la magnitud y gravedad de estos problemas me abrió los ojos. La contaminación de nuestro Puerto Rico no es algo de lo que podamos despreocuparnos, sino que debemos afrontarlo juntos, unidos a través de agencias y comunidades en nuestro enfoque para mitigar los problemas que nos afectan a todos. En una época en la que la contaminación y la temperatura global siguen aumentando, cambiando constantemente el océano, el huracán María azotó a Puerto Rico y no hizo más que intensificar los problemas a los que ya nos enfrentábamos. Trabajar como voluntaria con el equipo de la BWTF me ha enseñado muchas cosas, pero lo más importante es que proteger el medio ambiente es esencial para salvaguardar la salud pública.

You spend so much time protecting our coast and ocean; what is your favorite way to enjoy it? 

English:  I enjoy the typical beach activities, including snorkeling and paddling. I also love to read, chill and listen to good music while waiting for the sunset. It's the simple things (haha)!

Español: Disfruto de las actividades típicas de la playa, como snorkel y el paddle. También me encanta leer, relajarme y escuchar música mientras espero el atardecer. ¡Son las cosas simples (jaja)!

What has been the highlight of your Surfrider experience thus far?

English: One of the many highlights is to have worked on various projects related to human/coastal interactions, such as trash contamination documentation and monitoring. Along with these projects, it has been an honor to learn what goes behind the scenes in developing community-based responses to coastal regulatory and legislative issues. I've met so many good people doing incredible work for our oceans. 

Español:  Uno de los muchos aspectos destacados es haber trabajado en diversos proyectos relacionados con las interacciones entre el hombre y la costa, como la documentación y el seguimiento de la contaminación por basura. Junto con estos proyectos, ha sido un honor aprender sobre los pasos necesarios para ayudar a desarrollar respuestas comunitarias a cuestiones normativas y legislativas costeras. He conocido a muchas personas ejemplares que hace un trabajo increíble por nuestros océanos.

Why is being involved in the Surfrider Foundation important to you?

English: It's significant for me as a future Marine Biologist to be engaged with Surfrider because they're more than a Foundation but a community. Here is where I have learned to work on different projects towards mitigating pollution effects and the importance of water quality accessibility. 

Español: Es importante para mí, como futura bióloga marina, estar comprometida con Surfrider porque son más que una Fundación, sino una comunidad. Aquí es donde he aprendido a trabajar en diferentes proyectos para mitigar los efectos de la contaminación y la importancia de la accesibilidad de la calidad del agua.

What advice do you have for aspiring volunteers?

English: What you do makes a difference. There's no unimportant action, big or small. Get yourself out there because it's worth the while. You'll meet extraordinary and inspiring people along the way.

Español:  Lo que haces marca la diferencia. No hay acción sin importancia, grande o pequeña. Anímate, porque vale la pena. Por el camino conocerás a gente extraordinaria e inspiradora.